ספרים על איסלנד הפכו להיות פופלארים במיוחד בישראל.
המתרגם שי סנדיק התמקד בעיקר בצרפתית ובאנגלית לפני שגילה את הפלא הטמון בספרים על איסלנד. מדינה קטנטנה עם המון סופרים בין הפיורדים.
https://www.youtube.com/watch?v=uEr_ZzMCVVI
הדבר הוביל אותו להקמת ההוצאה העצמאית לסה המוציאה לאור ספרים על איסלנד.
בפרק הקרוב נגלה כיצד סנדיק למד את השפה האיסלנדית על בוריה, ולמעשה מה מיוחד בשפה והספרות האיסלנדית? כיצד החוויה האיסלנדית מזכירה את חווית המדבר התנכ”ית? וכיצד בית משפחתי בעפולה הפך למרכז שילוח לוגיסטי?
עדכון:
הפרק הוקלט עם שי סנדיק לפני שהועלו לפני ששמו נקשר בפרשת הונאה. הקהל מוזמן להאזין לפי שיקול דעתו ואוזניו.
אתר ההוצאה לאור- https://lesabooks.com/
ספרים על איסלנד אשר הוזכרו בפרק
ים שקט ושפל גלים- דונאל ריאן
תשובה למכתב מהלגה- ברגסווין בירגיסון
בין חורבות ליבי- אודני איר אייברסדוטיר
מציאה- גרהם נורטון
פשעים זניחים- ביורן הלדורסון
שחפים בסופה- אינר קאורסון
הלב שלי- אוליבר ת’ורסטינסון
סוסים איטיים- מיק הרון